For at lære mere om udtale af swahiliord, henvises til andre steder på
nettet. Et godt sted at starte er ved Yale instituttet i USA, hvor Thomas Hinnebusch and Sarah Mirza
har lavet en omline Swahili
Pronunciation Guide. Du kan også klikke på det lille MP3 logo over hvert
afsnit for at høre ordene udtalt! En god huskeregel i swahili er at verberne indeholder
subjektet/personen (og nogen gange objektet) og handlingen. For eksempel ordet
"Ninakula" indeholder en hel sætning som betyder "Jeg
spiser". "Ni-" er subjektet altså personen "jeg",
"-na-" angiver tiden "nutid" og "-kula" er
handlingen "at spise". Et andet eksempel er "Alitupa zawadi"
som betyder "Han/hun gav os gaver". Først kan det bemærkes at man
ikke skelner mellem han/hun og ham/hende, det er ikke entydigt hverken som ord,
eller stavelse. (Det kan man vel kalde indbygget køns-ligestiling!). I
sætningen ovenfor står "A-" er personen "han/hun", "-li-"
angiver datid, "-tu-" angiver "os", og "-pa" er
roden af verbet "at give". "zawadi" betyder
"gave". |
Flere eksempler:
Nilikula - Jeg spiste
Nimekula - Jeg har spist
Ninakula - Jeg spiser
Nitakula - Jeg vil spise |
HILSENER
|
Mellem jævnaldrende: "Habari!" og der svares: "Nzuri!".
Mellem jævnaldrende: "Hujambo?" (Har du det godt?) og der svares:
"Sijambo!" (Jeg har det fint!)
Ung til ældre: "Shikamoo!" (opr. afledt af at "gribe om
fødderne" i respekt) og den ældre svarer, "Marahabaa!" (Jeg
respekterer dig for din hilsen!). |
STEDORD
|
Jeg - Mimi
Vi - Sisi
Du - Wewe
I - Nyinyi
Ham - Yeye
Hende - Yeye
Dem - Wao |
GENERELT
|
Hej! -
Habari!
Hvordan går det? - Hujambo?
Godt/fint! - Nzuri!
Dårligt - Mbaya (bruges MEGET sjældent!)
(Mange) tak - Asante (sana)
Venligst - Tafadhali
Farvel - Kwaheri
Velkommen - Karibu
Fare - Hatari
Ven - Rafiki
Undskyld - Samahani/Pole
Undskyld mig - Samahani
Hjælp mig venligst! - Nisaidie, tafadhali!
Hvor skal du hen? - Unakwenda wapi?
Jeg rejser - Ninasafiri
Bil - Gari
Cykel - Baiskeli
Motorcykel - Pikipiki
Kold - Baridi
Varm - Moto
Mad/måltid - chakula |
Spise - Kula
Skynd dig venligst med min varme mad! - Naomba chakula moto haraka!
Jeg er (meget) sulten! - Nina njaa (sana)! (Nasikia njaa sana!)
Må jeg bede om en kold drik! - Nipatie kinywaji baridi, tafadhali!
Jeg er (meget) tørstig! - Nina kiu (sana)! (Nasikia kiu sana!)
Drikkelse - Kinywaji
Drink - Kunywa
Jeg kan tale swahili! - Ninaweza kusema Kiswahili!
Jeg er (meget) glad! - Nimefurahi (sana)!
Jeg kan ikke tale swahili! - Siwezi kusema Kiswahili!
Jeg er gal/sur! - Nimekasirika!
Hvor? - Wapi?
Hvornår? - Lini?
Hvordan? - Vipi?
Hvad? - Nini?
Hvem? - Nani?
Hvilken? - Ipi? |
UGEDAGENE
|
Lørdag - Jumamosi
Søndag - Jumapili
Mandag - Jumatatu
Tirsdag - Jumanne
Onsdag - Jumatano
Torsdag - Alhamisi
Fredag - Ijumaa |
TAL OG NUMRE
|
1 - Moja
2 - Mbili
3 - Tatu
4 - Nne
5 - Tano
6 - Sita
7 - Saba
8 - Nane
9 - Tisa
10 - Kumi
11 - Kumi na moja
12 - Kumi na mbili
17 - Kumi na saba
20 - Ishirini
24 - Ishirini na nne
30 - Thelathini
40 - Arobaini
50 - Hamsini
|
55 - Hamsini na tano
60 - Sitini70 - Sabini
80 - Themanini
90 - Tisini
100 - Mia
136 - Mia moja na thelathini na
sita
999 - Mia tisa na tisini na
tisa
1000 - Elfu
1997 - Elfu moja mia tisa na tisini na saba
½(0,5) - Nusu
2,5 - Mbili na nusu (Mbili unusu)
1/4(0,25) - Robo
47 3/4 - Arobaini na saba na robo
tatu |
TID OG TIDSPUNKTER
|
Tid/Time - Saa
Minut - Dakika
Ur - Saa
Morgen - Asubuhi
Eftermiddag/Aften - Jioni/Usiku
Middag - Mchana
Eftermiddag - Alasiri/Jioni
Skumring - Magharibi
Nat - Usiku
Sen nat - Usiku wa manane
Tidlig morgen - Alfajiri |
På swahilisproget (og i swahilikulturen)
starter dagen ved solopgang, hvilket i østafrika, som ligger lige ved ækvator,
sker hver dag ved ca. 6-tiden året rundt. Så derfor starter tidsregningen kl.
6 om morgenen når man snakker "Swahili tid", altså den tid man
snakker om på swahili En god huskeregel er at se urskiven for sig, og
så se tallet der står lige overfor! Så har man tiden på swahili!
Og derfor er kl 7 om morgenen klokken 1 på swahili. Lige som på engelsk hvor
man skelner mellem dag og nat ved at bruge A.M og P.M. skelner man på swahili
ved at tilføje "morgen" hhv. "aften". Så bliver
"klokken 7 om morgenen" til "saa moja asubuhi", og midnat er
"kl. 6 nat" "saa sita usiku". Men man bruger også andre
tider end blot "morgen" og "aften" og klokken 16.00 bliver
f.eks. til "saa kumi jioni"! |
Hvad er klokken? - Saa ngapi?
08.00 - Saa mbili kamili asubuhi
08.00 (klokken "hel") Saa mbili barabara
Middag (12.00) - Saa sita mchana
16.25 - Saa kumi na dakika ishirini na tano alasiri
18.00 - Saa kumi na mbili kamili jioni
20.15 - Saa mbili na robo usiku
09.30 - Saa tatu unusu asubuhi (eller "Saa tatu na nusu asubuhi") |
Nu - Sasa
I dag - Leo
I går - Jana
I morgen - Kesho
I forgårs - Juzi
I overmorgen - Kesho kutwa
Dag - Siku
Uge - Wiki
Måned - Mwezi
År - Mwaka
Århundrede - Karne |
DYRENAVNE
|
Leopard - Chui
Næsehorn - Kifaru
Bøffel - Nyati
Løve - Simba
Elefant - Tembo/Ndovu
Cheetah - Duma
Bavian - Nyani
Abe - Kima
Chimpanse - Sokwe
Æsel - Punda
Zebra - Punda Milia
Giraf - Twiga
Impala- Swala
Rådyr - Paa
Hyæne - Fisi |
Vortesvin - Ngiri
Flodhest - Kiboko
Pyton - Chatu
Slange - Nyoka
Hund - Mbwa
Vild hund - Mbwa Mwitu
Gris - Nguruwe
Vildsvin - Nguruwe Mwitu
Kat - Paka
Ged - Mbuzi
Ko/Okse - Ng'ombe
Får - Kondoo
Struds - Mbuni
Påfugl - Tausi
Fugl(e) - Ndege |
NOGLE GODE REFERENCER TIL MERE
INFORMATION OM SWAHILSPROGET
|
- Casimiri Kuhenga(1982), Nahau za Kiswahili, Eastern Africa Publications
Limited, Arusha
- Farsi, S. S.(1958), Swahili sayings no. 1(proverbs), Kenya literature
bureau, Nairobi
- Farsi, S. S.(1958, 1991), Swahili sayings no. 2 (riddles and superstitions),
Kenya literature bureau, Nairobi
- Kapinga, M. C.(1983), Sarufi maumbo ya Kiswahili sanifu, Institute of
Kiswahili Research, Dar-es-Salaam
- Knappert, J.(1979), Four centuries of Swahili verse, Heinemann, London
- Polome, E. C.(1967), Swahili language handbook, Center for applied
linguistics, Washington D.C.
- Shaaban Robert:
i. Adili na nduguze, Mc millan and Co., London, 1952
ii. Kusadikika, Nelson & Sons Ltd, Nairobi, 1968
iii. Maisha yangu na baada ya miaka hamsini, Nelson & Sons Ltd, 1967
iv. Sinti bin Saad, East African Committee Journal, Na. 28/1 , 1958
vi. Siku ya watenzi wote, Nelson, Nairobi, 1968
- Taasisi ya Uchunguzi wa Kiswahili(1981), Kamusi ya Kiswahili Sanifu,
Oxford University press and Institute of Kiswahili Research University of
Dar es Salaam
- Thonya, L. M. (1978), Misingi ya kiswahili, Black Star Agencies,
Dar-es-Salaam
- Whiteley, W.(1969), Swahili: The rise of a National Language, Oxford:
Methuen
|
|
Tak til Hassan
Omar Ali for inspirationen til denne side.
Læs han engelske beskrivelse af swahilisproget Brief History of the
Swahili Language
og se hans Khanga-writings-side.
Eller se Joseph G. Healey's flere
hundrede eksempler på khanga sayings
|
|